Thermador Ventilation Hood PHREM User Manual

PRO HOOD REMOTE CONTROL  
Use, Care and Installation  
Models:  
PHREM  
PHIREM  
 
4. Disconnect control harness from black power  
9. Place anchors (provided) in starter holes.  
supply box.  
10. Connect extension cable to remote control at 10  
5. Connect remote harness to power supply (See  
Figure 1). The remote harness is attached to the  
hood near the black power supply box.  
pin connector (if not already connected)  
11. Place remote control in installation hole.  
12. Install 2 screws (provided). Use rubber mallet to  
Reconnect halogen lights and heat lamps and reinstall  
light panel (wall or cabinet mount hood only).  
install screw covers (provided) over screw heads.  
13. Turn on power at breaker.  
Install integral blower (if applicable) and connect hood  
wiring as described in Pro Hood Installation Instruc-  
tions (wall or cabinet mount hood only).  
14. Test for proper operation.  
6. Connect remote control extension cable to  
remote connection. See figures 1 and 2 (previous  
page) for location.  
Remove duct covers if previously installed.  
7. Route cable to desired remote control location.  
Complete Hood Installation as described in the Pro  
Hood Installation Instructions.  
3/16” dia.  
38/”  
/”8  
3
1
8. Make installation cut-out in desired location.  
1/2”  
11 1/4”  
Drill starter holes for screws (2). See Figure 3 for  
appropriate dimensions.  
Figure 3: Remote Control Installation Cut-out Dimensions  
Caution: Take care not to contact electrical  
wires or damage other objects behind wall.  
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada.  
Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local  
Canadian distributor or dealer.  
For the most up to date critical dimensions by fax, use your fax handset and call 775-833-3600. Use code # 8030.  
 
La télécommande Pro Thermador pour hotte est conçue pour les utilisations où les commandes de la  
hotte ne sont pas accessibles. La télécommande peut être installée sur toute surface verticale. Elle est habituellement  
installée sur le dosseret de la cuisine ou juste au-dessus sur le mur arrière. La télécommande est compatible avec la  
hotte Pro dont le numéro de modèle se termine par 03 ou supérieur. Le numéro de modèle est imprimé sur la  
plaque signalétique sur la paroi arrière de la hotte.  
Utilisation et entretien  
armoire, décrite dans les instructions d’installtion fournie  
avec la hotte Pro.  
Consulter «Fonctionnement de la hotte» dans le guide  
d’utilisation et d’entretien de la hotte Pro pour les instruc-  
tions de fonctionnement.  
Avant d’installer les couvercles de conduit et la soufflerie  
intégrée ou le câble de connexion, installer la  
télécommande tel qu’il est décrit ci-dessous.  
Essuyer la télécommande avec un chiffon propre humide.  
Faire attention à ne pas utiliser trop d’eau, car cele peut  
endommager les commandes. Consulter le guide d’utilisation  
et d’entretien fourni avec la hotte Pro pour plus de détails.  
3. Préparer la hotte pour l’installation  
HOTTE À INSTALLER AU MUR OU ARMOIRE :  
Enlever les 3 vis du bord avant du panneau de lumière  
et mettre de côté. Maintenir le panneau tout en enlevant  
les vis.  
Installation  
Pièces requises :  
Perceuse et mèche  
Tournevis  
Derrière le panneau de lumière, débrancher les  
lumières halogènes aux connecteurs de fil en plastique  
et des lumières réchauds aux connecteur de marche (un  
jaune et un blanc pour chaque lampe).  
Scie à guichet (ou l’équivalent selon la surface d’installation)  
Marteau en caoutchouc  
Pièces comprises :  
Télécommande  
Rallonge  
Mettre le panneau de côté.  
Ancrages (2)  
Vis (2)  
Instructions d’installation  
Couvercles (4)  
HOTTE ILÔT À INSTALLER AU PLAFOND :  
Enlever 1 vis du couvercle de rainure. Mettre le panneau  
et la vis de côté.  
Enlever les 5 vis du plateau à filtre avant. Mettre le  
plateau et les vis de côté.  
1. Débrancher l’alimentation au coupe-circuit.  
2. Placer la hotte à l’endroit désiré à l’aide de la  
Enlever les 3 vis du bord avant du panneau de lumière  
(Tourner)  
méthode, plafond (hotte ilôt seulement), mur ou  
Connexion à distance ;  
brancher la rallonge ici  
Connexion à distance ;  
brancher la rallonge ici  
Boîte d’alimentation ;  
débrancher le faisceau de  
contrôle et brancher le faisceau  
de la télécommande ici  
Boîte d’alimentation ;  
débrancher le faisceau de  
contrôle et brancher le faisceau  
de la télécommande ici  
Figure 2 : hotte ilôt Pro avec panneaux enlevés  
Figure 1 : hotte Pro avec panneau de lumière enlevé  
 
et mettre de côté.  
pour les dimensions appropriées.  
4. Débrancher le faisceau de contrôle de la boîte  
9. Placer les ancrages fournis dans les trous pilotes.  
d’alimentation.  
10. Brancher la rallonge sur la télécommande au  
5. Brancher le faisceau de la télécommande sur  
l’alimentation (figure 1). Le faisceau de télécommande  
est fixé à la hotte près de la boîte d’alimentation noire.  
connecteur à 10 broches (si non déjà fait).  
11. Placer la télécommande dans le trou d’installation.  
12. Installer 2 vis (fournies). Utiliser le marteau en  
caoutchouc pour installer les couvercles de vis (fournis)  
sur les têtes de vis.  
Rebrancher les lampes halogènes et réchauds et  
réinstaller le panneau à lumières (hotte murale, armoire  
seulement).  
13. Mettre l’alimentation en circuit au coupe-circuit.  
Installer la soufflerie intégrée (si applicable) et brancher  
le câblage de hotte tel qu’il est décrit dans les instruc-  
tions d’installation de la hotte Pro (hotte murale,  
armoire seulement).  
14. Vérifier pour un fonctionnement adéquat.  
6. Brancher la rallonge de télécommande sur la  
connexion de la télécommande. Voir figures 1 et 2 (page  
précédente) pour l’emplacement.  
Enlever les couvercles de conduit si installés  
précédemment.  
3/8po  
/8po  
3
1
1/2 po  
11 1/4 po  
7. Acheminer le câble à l’endroit désiré pour la  
télécommande.  
Figure 3 : dimensions de découpe pour l’installation de la télécommande  
Compléter l’installation de la hotte tel qu’il est décrit  
dans les instructions d’installation de la hotte Pro.  
8. Faire les découpes d’installation à l’endroit désiré.  
Percer les trous pilotes pour les vis (2). Voir figure 3  
Attention : faire attention à ne pas toucher aux  
fils électriques ni endommager tout autre objet  
derrière le mur.  
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour  
une utilisation au Canada. Thermador n’est pas responsable pour les produits transportés des États-Unis pour une utilisation  
au Canada. Vérifier auprès du distributeur ou du marchand canadien.  
Pour les dimensions critiques à jour par télécopieur, à l’aide du combiné, composer le 775.833.3600. Utiliser le code n° 8030.  
 
El Control Remoto de la Campana Pro de Thermador está diseñado para aplicaciones donde no se  
tiene acceso a los controles en la campana. Se puede instalar el control remoto en cualquier superficie vertical. A  
menudo se instala en la salpicadera trasera o justo arriba de la salpicadera de la pared trasera. El Control Remoto de  
la Campana Pro es compatible con los números de modelos de la Campana Pro que termina en 03 o  
mayor. El número de modelo se encuentra impreso en la etiqueta serial en la pared trasera de la campana.  
Uso y Cuidado  
2. Fije la campana en el lugar deseado usando ya sea  
el método de instalación en el techo (sólo campanas  
de isla), pared o gabinete, que se describe en las  
Instrucciones de Instalación de la Campana Pro (que  
se incluyen con la campana).  
Consulte la sección “Operar la Campana” en el Manual de  
Uso y Cuidado de la Campana Pro para las instrucciones  
de operación.  
Se puede limpiar el control remoto con un paño húmedo.  
No use mucha agua ya que ésta puede dañar los  
controles. Consulte el Manual de Uso y Cuidado que se  
incluye con su Campana Pro para instrucciones más  
detalladas.  
Antes de instalar las cubiertas de ductos y el  
ventilador integral o de conectar los cables, instale el  
control remoto como se describe abajo.  
Instalación  
Equipo necesario:  
Taladro y broca  
Desarmador  
Serrucho de calar (o equivalente, dependiendo de la  
superficie de instalación)  
Mazo de hule  
3. Preparar la campana para la instalación.  
CAMPANAS MONTADAS EN PARED O GABINETE:  
Quite 3 tornillos del borde delantero del panel de luces  
póngalos a un lado. Soporte el panel mientras quita los  
tornillos.  
Detrás del panel de luces, desconecte las lámparas de  
halógeno en los conectores de alambres de plástico y  
las lámparas de calentamiento (si aplica) en los  
conectores de etiqueta (uno amarillo y uno blanco  
para cada lámpara).  
Equipo incluido:  
Control Remoto  
Cable de Extensión  
Anclajes (2)  
Ponga el panel de luces a un lado.  
Tornillos (2)  
Instrucciones de Instalación  
Tapas de Tornillo (4)  
CAMPANAS DE ISLA MONTADAS EN EL TECHO:  
Quite 1 tornillo de la cubierta del canal. Ponga el panel  
1. Desconecte la corriente en el interruptor.  
(Siguiente página)  
Conexión Remota;  
Conecte el cable de  
extensión aquí  
Conexión Remota;  
Conecte el cable de  
extensión aquí  
Caja de alimentación eléctrica;  
Desconecte el arnés de control y  
conecte el arnés remoto aquí  
Caja de alimentación eléctrica;  
Desconecte el arnés de control y  
conecte el arnés remoto aquí  
Figura 2: Campana de Isla Pro con los paneles removidos  
Figura 1: Campana Pro con el panel de lámparas removido  
 
y el tornillo a un lado.  
7. Enrute el cable al lugar deseado del control remoto.  
Quite 5 tornillos de la bandeja del filtro delantero.  
Ponga la bandeja y los tornillos a un lado.  
Termine la instalación de la campana como se  
describe en las Instrucciones de Instalación de la  
Campana Pro.  
Quite 3 tornillos de la cubierta del panel de control.  
Ponga el panel y los tornillos a un lado.  
8. Haga los recortes de instalación en el lugar  
deseado.  
4. Desconecte el arnés de control de la caja negra  
de alimentación eléctrica.  
Perfore agujeros de guía para los tornillos (2). Vea la  
Figura 3 para las dimensiones apropiadas.  
5. Conecte el arnés remoto a la fuente de  
alimentación (Vea la Figura 1). El arnés remoto está  
fijado a la campana cerca de la caja negra de  
alimentación eléctrica.  
9. Coloque los anclajes (incluidos) en los agujeros de  
guía.  
10. Conecte el cable de extensión al control remoto  
Vuelva a conectar las lámparas de halógeno y las  
lámparas de calentamiento y reinstale el panel de  
luces (sólo para montaje de la campana en la pared o  
un gabinete).  
en el conector de 10 pines (si aún no está conectado).  
11. Coloque el control remoto en el agujero de  
instalación.  
12. Instale 2 tornillos (incluidos). Use el mazo de hule  
para instalar las tapas de los tornillos (incluidas)  
encima de las cabezas de los tornillos.  
Instale el ventilador integral (si aplica) y conecte los  
cables de la campana como se describe en las  
Instrucciones de Instalación de la Campana Pro (sólo  
para montaje de la campana en la pared o un  
gabinete).  
13. Prenda la corriente eléctrica en el interruptor.  
14. Verifique que el aparato funcione bien.  
6. Conecte el cable de extensión del control  
remoto a la conexión remota. Vea las Figuras 1 y 2  
(página anterior) para la ubicación.  
Quite las cubiertas del ducto si fueron instaladas  
previamente.  
38/”  
/”8  
3
1
1/2”  
11 1/4”  
Cuidado: Tenga cuidado de no tocar los cables  
eléctricos o de dañar otros objetos detrás de la  
pared.  
Figura 3: Dimensiones del recorte de instalación del control remoto  
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados  
para ser usados en Canadá. Thermador no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos  
para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá.  
Para recibir las dimensiones críticas más actualizadas por fax, use su fax y llame al 775-833-3600. Use el código # 8030.  
 
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/735-4328  
9000019534 Rev. B 08/04 • © 2004 BSH Home Appliances, Corp. • Litho in U.S.A  
 

Toshiba Digital Camera IK 645A User Manual
Toshiba Digital Camera IK WB11 User Manual
Toshiba Laptop X800 User Manual
Toshiba Printer KK 1600 User Manual
Transition Networks Network Card SPS 1872 CC User Manual
Troy Bilt Lawn Mower TB110 User Manual
Tyan Computer Marine Sanitation System B5382 User Manual
ViewSonic Computer Monitor Q9B User Manual
Vivotek Security Camera SD8111 User Manual
VTech Telephone CS5113 User Manual